|
En général, le diplôme
correspondant au diplôme italien de l’enseignement secondaire du
deuxième cycle (diplôme du baccalauréat) est le diplôme final d’études
secondaire obtenu à l’étranger au terme d’une scolarité d’au
moins 4 ans. Le Service de la scolarité vérifie la correspondance
globale des programmes et du contenu des études à l’étranger avec
les études en Italie. Il peut également vérifier le niveau culturel
et technico-professionnel du demandeur à travers un examen
complémentaire portant sur les matières fondamentales du diplôme
italien.
La demande d’équivalence doit
être présentée sur papier libre, selon le modèle figurant à la
page 4, au Service de la scolarité de toute Province italienne (dans
le Trentin, s’adresser au Sovrintendente scolastico).
Les documents ci-après doivent
être joints à la demande :
- original du diplôme délivré par l’école
étrangère. La signature du Chef de l’établissement scolaire
qui a délivré le diplôme doit être authentifiée par les
Autorités diplomatiques ou consulaires du pays où le diplôme a
été obtenu ;
- traduction en italien du diplôme étranger. La
traduction doit être certifiée conforme au texte en langue
étrangère par les Autorités diplomatiques ou consulaires
italiennes, par un traducteur assermenté ou par la
Représentation diplomatique ou consulaire en Italie du pays dans
lequel le diplôme a été reconnu. La traduction peut également
être déclarée conforme par serment prêté par la personne qui
a effectué la traduction auprès d’un Tribunal civil ;
- déclaration de valeur délivrée par les
Autorités diplomatiques ou consulaires italiennes, qui indique :
- la nature juridique de l’école (publique ou légalement
reconnue), avec la mention exacte de l’administrateur ;
- l’ordre et le degré d’études auquel le diplôme se
réfère ;
- le nombre total d’années de scolarité ;
- les possibilités éventuelles de poursuite des études (diplôme
permettant d’accéder à l’Université ou pas) ou d’entrée
dans la vie active ;
- l’échelle d’évaluation utilisée dans le pays où le
diplôme a été obtenu.
- actes ou documents prouvant la connaissance de la
langue italienne (par exemple, attestations de participation à
des cours de langue italienne ; attestations de prestations
professionnelles dans des entreprises italiennes). En cas d’absence
de documentation, la personne concernée devra passer une épreuve
complémentaire de langue et de culture italienne.
- CV, signé par le demandeur, indiquant les
études réalisées par année scolaire et, si possible, les
matières étudiées dans chaque classe. Le CV pourra mentionner d’éventuelles
expériences professionnelles ;
- programme des matières étudiées délivré par
l’école ou par les Autorités scolaires étrangères et
accompagné de la traduction en italien certifiée conforme à l’original
;
- documentation prouvant la condition antérieure
de citoyen étranger (en cas de citoyen/ne italien/ne par alliance)
;
- décret de naturalisation (en cas de citoyen/ne
italien/ne par naturalisation).
IMPORTANT :
même si vous ne souhaitez pas demander l’équivalence du diplôme
étranger, il est nécessaire, pour prouver le niveau de scolarité
atteint, notamment à des fins professionnelles, d’être en
possession de la traduction certifiée conforme à l’original du
diplôme et de la déclaration de valeur, selon les modalités
décrites ci-dessus. |
|